Logowanie Zarejestruj


Odpowiedz 
 
Ocena wątku:
  • 1 głosów - 5 średnio
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Błędy w polskim tłumaczeniu ETS2
Autor Wiadomość
HaQOfficial Offline
Beta Tester
****
Trucker

Skąd: Częstochowa
Liczba postów: 145
Dołączył: 23/02/2017
Reputacja: 7
Podziękował: 39
Podziękowano mu 160 raz(y)
Post: #21
RE: Błędy w polskim tłumaczeniu ETS2
Mimo iż temat tyczy się ETSa to dostałem ze tak powiem pozwolenia na wrzucenie błędów/propozycji z ATSa Wink:
1. Food Tank Trailer -> Cysterna do przewozu żywności

2. Raw Milk -> Surowe Mleko
Image
3. Lye -> Wodorotlenek sodu
Image
4. Paint -> Farba
5. Dry Fruits -> Suszone Owoce
6. Grain -> Zboże
7. Mortar -> Zaprawa murarska
8. Nuts -> Orzechy
9. Butter -> Masło

Image

Image
Moim zdaniem tutaj powinno być napisane, dopuszczalne wahanie prędkości

Image
Zbiorniki -> Zbiornik

Image
Galony się nie mieszczą

Image
Tutaj wystarczy przenieść tłumaczenie z ETSa, jeśli chodzi o zaznaczony tekst

Image
I w tym przypadku tekst się też nie mieści
Oczywiście przydało by się też usunąć słowo Naczepa z katalogu tak samo jak w przypadku ETSa Wink

Image
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 13/12/2017 10:45 PM przez HaQOfficial.)
11/12/2017 02:45 PM
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Odpowiedz 


Wiadomości w tym wątku
RE: Błędy w polskim tłumaczeniu ETS2 - HaQOfficial - 11/12/2017 02:45 PM

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości
Sponsor forum: EKLOCKI.NET - Sklep z klockami LEGO Warszawa